...

Lun Yu Introduction Table des matières – Les Entretiens de Confucius

Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).

Lunyu XV. 40. (431)

Le Maître dit : « Deux hommes qui suivent des voies différentes ne peuvent se rencontrer. »

Couvreur XV.39.

Agreement in principle necessary to concord in plans.
The Master said, "Those whose courses are different cannot lay plans for one another."

Legge XV.39.

The Master said, 'There is no point in people taking counsel together who follow different ways.'

Lau [15:40]

Lun Yu XV. 40. (431) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (35)

Les Entretiens de Confucius – Lun Yu XV. 40. (431) – Chinois on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois