– I Ching, the Book of Changes This famous system of 64 hexagrams plus their commentaries and transformations is at the root of Chinese thought. Tr. Wilhelm (en, fr).
| 52. 艮 Kên / Keeping Still, Mountain | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
current binomial swap trig. opposite flip X leading master X constituent master


The image of this hexagram is the mountain, the youngest son of heaven and earth. The male principle is at the top, because it strives upward by nature; the female principle is below, since the direction of its movement is downward. Thus there is rest because the movement has come to its normal end.
In its application to man, the hexagram turns upon the problem of achieving a quiet heart. It is very difficult to bring quiet to the heart. While Buddhism strives for rest through an ebbing away of all movement in nirvana, the Book of Changes holds that rest is merely a state of polarity that always posits movement as its complement. Possibly the words of the text embody directions for the practice of yoga.


True quiet means keeping still when the time has come to keep still, and going forward when the time has come to go forward. In this way rest and movement are in agreement with the demands of the time, and thus there is light in life.
The hexagram signifies the end and the beginning of all movement. The back is named because in the back are located all the nerve fibers that mediate movement. If the movement of these spinal nerves is brought to a standstill, the ego, with its restlessness, disappears as it were. When a man has thus become calm, he may turn to the outside world. He no longer sees in it the struggle and tumult of individual beings, and therefore he has that true peace of mind which is needed for understanding the great laws of the universe and for acting in harmony with them. Whoever acts from these deep levels makes no mistakes.


The heart thinks constantly. This cannot be changed, but the movements of the heart–that is, a man's thoughts–should restrict themselves to the immediate situation. All thinking that goes beyond this only makes the heart sore.


Keeping the toes still means halting before one has even begun to move. The beginning is the time of few mistakes. At that time one is still in harmony with primal innocence. Not yet influenced by obscuring interests and desires, one sees things intuitively as they really are. A man who halts at the beginning, so long as he has not yet abandoned the truth, finds the right way. But persisting firmness is needed to keep one from drifting irresolutely.


The leg cannot move independently; it depends on the movement of the body. If a leg is suddenly stopped while the whole body is in vigorous motion, the continuing body movement will make one fall.
The same is true of a man who serves a master stronger than himself. He is swept along, and even though he may himself halt on the path of wrongdoing, he can no longer check the other in his powerful movement. Where the master presses forward, the servant, no matter how good his intentions, cannot save him.


This refers to enforced quiet. The restless heart is to be subdued by forcible means. But fire when it is smothered changes into acrid smoke that suffocates as it spreads.
Therefore, in exercises in meditation and concentration, one ought not to try to force results. Rather, calmness must develop naturally out of a state of inner composure. If one tries to induce calmness by means of artificial rigidity, meditation will lead to very unwholesome results.


A man in a dangerous situation, especially when he is not adequate to it, is inclined to be very free with talk and presumptuous jokes. But injudicious speech easily leads to situations that subsequently give much cause for regret. However, if a man is reserved in speech, his words take ever more definite form, and every occasion for regret vanishes.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |


The wind blows over the lake and stirs the surface of the water. Thus visible effects of the invisible manifest themselves. The hexagram consists of firm lines above and below, while it is open in the center. This indicates a heart free of prejudices and therefore open to truth. On the other hand, each of the two trigrams has a firm line in the middle; this indicates the force of inner truth in the influences they represent.
The attributes of the two trigrams are: above, gentleness, forbearance toward inferiors; below, joyousness in obeying superiors. Such conditions create the basis of a mutual confidence that makes achievements possible.
The character of fu ("truth") is actually the picture of a bird's foot over a fledgling. It suggests the idea of brooding. An egg is hollow. The light-giving power must work to quicken it from outside, but there must be a germ of life within, if life is to be awakened. Far-reaching speculations can be linked with these ideas.


Pigs and fishes are the least intelligent of all animals and therefore the most difficult to influence. The force of inner truth must grow great indeed before its influence can extend to such creatures. In dealing with persons as intractable and as difficult to influence as a pig or a fish, the whole secret of success depends on finding the right way of approach. One must first rid oneself of all prejudice and, so to speak, let the psyche of the other person act on one without restraint. Then one will establish contact with him, understand and gain power over him. When a door has thus been opened, the force of one's personality will influence him. If in this way one finds no obstacles insurmountable, one can undertake even the most dangerous things, such as crossing the great water, and succeed.
But it is important to understand upon what the force inner truth depends. This force is not identical with simple intimacy or a secret bond. Close ties may exist also among thieves; it is true that such a bond acts as a force but, since it is not invincible, it does not bring good fortune. All association on the basis of common interests holds only up to a certain point. Where the community of interest ceases, the holding together ceases also, and the closest friendship often changes into hate. Only when the bond is based on what is right, on steadfastness, will it remain so firm that it triumphs over everything.


Wind stirs water by penetrating it. Thus the superior man, when obliged to judge the mistakes of men, tries to penetrate their minds with understanding, in order to gain a sympathetic appreciation of the circumstances. In ancient China, the entire administration of justice was guided by this principle. A deep understanding that knows how to pardon was considered the highest form of justice. This system was not without success, for its aim was to make so strong a moral impression that there was no reason to fear abuse of such mildness. For it sprang not from weakness but from a superior clarity.

I Ching, the Book of Changes – Yi Jing I. 52. – Chinese on/off – Français/English
Alias Yijing, I Ching, Yi King, I Ging, Zhou yi, The Classic of Changes (Lynn), The Elemental Changes (Nylan), Le Livre des Changements (Javary), Das Buch der Wandlung.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top