...

Yi Jing Introduction Table des matières – Yi King, le Livre des Mutations

Ce dispositif de 64 hexagrammes et de leurs commentaires et transformations est à la source de la pensée chinoise. Tr. Wilhelm (en, fr).

































































51. Tchen / L'Éveilleur, l'Ébranlement, le Tonnerre
Tchen, l´éveilleur
  en mouvement
  le tonnerre
  1er fils
Les deux traits du ciel trait 0 6      
trait 0 5 K´an, l´insondable, l´abîme
  dangereux
  l´eau
  2e fils

Ken, l´immobilisation
  en repos
  la montagne
  3e  fils
 
Les deux traits de l'homme trait 1 4  
Tchen, l´éveilleur
  en mouvement
  le tonnerre
  1er fils
trait 0 3  
Les deux traits de la terre trait 0 2  
trait 1 1      
 
 
 
 
 

    courant       binôme       échange trig.       opposé       tête en bas   X maître gouvernant   X '' constituant

L'Hexagrame


Tchen / L'Éveilleur, l'Ébranlement, le Tonnerre
En haut Tchen : L'Éveilleur, le Tonnerre.
En bas Tchen : L'Éveilleur, le Tonnerre.

L'hexagramme Tchen est le. fils aîné qui prend le commandement avec énergie et puissance. Un trait yang apparaît sous deux traits yin et exerce une puissante poussée vers le haut. Cc mouvement est si violent qu'il suscite l'effroi. Il a pour image le tonnerre qui jaillit de la terre et dont l'ébranlement provoque crainte et tremblement.

Le Jugement


L'ÉBRANLEMENT apporte le succès.
L'ébranlement survient : Oh ! Oh !
Paroles rieuses : Ha ! Ha !
L'ébranlement sème l'effroi sur une distance de cent milles.
Il ne laisse pas tomber la cuiller et la coupe rituelles.

L'ébranlement produit par la manifestation de Dieu à l'intérieur de la terre fait naître la crainte de l'homme, mais cette crainte de Dieu est chose bonne, car elle permet à l'allégresse intérieure et à la joie de lui succéder. Si l'on a acquis la science intérieure de ce que sont la crainte et le tremblement, on est assuré contre les commotions que pourraient causer les influences extérieures. Même si le tonnerre gronde au point de semer l'effroi à cent milles à la ronde, on demeure intérieurement si plein de calme et le vénération que l'on n'interrompt pas les rites sacrificiels. Une telle gravité profonde et intime sur laquelle tiennent ricocher, impuissants, les motifs extérieurs de crainte est la disposition spirituelle que doivent posséder es guides des hommes et les souverains.

L'Image


Tonnerre continu :
Image de L'ÉBRANLEMENT.
Ainsi l'homme noble, dans la crainte et le tremblement, rectifie sa vie et s'examine lui-même.

Le tonnerre continu, par la commotion qu'il cause, amène avec lui la crainte et le tremblement. Ainsi l'homme noble observe toujours une attitude de révérence devant la manifestation de Dieu; il met de l'ordre dans sa vie et examine on cœur pour voir si rien ne s'y oppose secrètement à la volonté divine. Ainsi la crainte est le fondement du véritable art de vivre.

Trait inférieur


Neuf au commencement signifie :
L'ébranlement survient : oh ! oh !
Des paroles rieuses lui succèdent : ha ! ha !
Fortune.

La crainte et le tremblement devant la commotion ont tout d'abord sur un individu un effet tel qu'il se voit placé dans une situation désavantageuse par rapport aux autres. Mais cela n'est que passager. Lorsqu'on a traversé l'épreuve du jugement, un allégement se produit. Ainsi la frayeur même que l'on doit d'abord éprouver amène, si l'on y regarde bien, la fortune.

Second trait


Six à la deuxième place signifie :
L'ébranlement survient amenant le danger.
Tu perds cent mille fois tes trésors et dois faire l'ascension des neuf collines.
Ne leur fais pas la chasse : au bout de sept jours tu les recouvreras.

Ici se trouve désignée une situation où un homme a été mis en danger par l'ébranlement et a subi un grave préjudice. Les conditions sont telles que la résistance serait contraire à la direction du mouvement de l'époque et, par suite, infructueuse. C'est pourquoi on se contentera de se retirer sur des hauteurs inaccessibles au danger qui menace. On doit accepter la perte de ses biens et ne pas se chagriner outre mesure. Sans courir après ses possessions, on les recouvrera tout naturellement une fois passée l'époque dont les commotions les avaient emportées.

Troisième trait


Six à la troisième place signifie :
L'ébranlement survient et laisse l'homme dans le désarroi.
S'il agit par suite de l'ébranlement, il demeure exempt d'infortune

Il existe trois sortes d'ébranlements : l'ébranlement du ciel, qui est le tonnerre, l'ébranlement du destin et l'ébranlement du cœur.   Il s'agit ici moins d'une commotion intérieure que de l'ébranlement du destin. En de tels moments d'ébranlement, on perd trop facilement sa présence d'esprit, de sorte que l'on méconnaît toutes les possibilités d'action et qu'on laisse silencieusement le destin suivre son cours.   Si l'on permet à l'ébranlement du destin de se transformer en mouvement du cœur on surmontera sans grande peine les coups de la destinée extérieure.

Quatrième trait


Neuf à la quatrième place signifie :
L'ébranlement s'enlise.

Le succès du mouvement intérieur dépend aussi en partie des circonstances. Lorsque celles-ci sont telles que l'on ne se trouve en présence ni d'une résistance que l'on puisse combattre énergiquement, ni d'une capitulation qui permette de remporter la victoire de haute lutte, mais que tout devient visqueux et mou comme de la vase, le mouvement est paralysé.

Cinquième trait


Six à la cinquième place signifie :
L'ébranlement va et vient : danger.
Toutefois on ne perd absolument rien.
Il y a seulement des choses à faire.

Ici ce n'est pas seulement un ébranlement isolé mais il se répète et ne laisse même pas le temps de reprendre haleine. Toutefois l'ébranlement n'entraîne pas de perte, car on prend soin de demeurer au centre du mouvement et d'être, par suite, libéré du risque de se voir ballotté à droite et à gauche, sans défense, par le destin.

Trait supérieur


Six en haut signifie :
L'ébranlement apporte la ruine et les regards anxieux que l'on jette tout autour.
Aller de l'avant apporte l'infortune.
Si cela n'a pas encore atteint notre corps, mais a commencé par toucher notre voisin, il n'y a pas de blâme.
Les compagnons en ont à raconter.

Lorsque l'ébranlement intérieur a atteint son plus haut point d'intensité il prive un homme de sa faculté de réflexion et de sa clarté de regard. Dans une telle commotion il n'est naturellement pas possible d'agir de façon considérée. L'attitude juste est alors de se tenir en repos jusqu'à ce qu'on ait retrouvé le calme et la clarté.   On ne peut cependant y parvenir que si l'on ne s'est pas encore laissé gagner par l'excitation dont il est déjà possible d'observer les effets fâcheux au sein de l'entourage. Si l'on se retire à temps de l'action, on demeure exempt de fautes et de dommages. Mais on peut être sûr que les compagnons qui, pris dans ce tourbillon, n'admettent plus désormais les avertissements, ne seront pas satisfaits d'une pareille conduite.   On se bornera à ne faire aucun cas d'une telle attitude.

renoncement sublime
algiz – 03/11/2008
au revoir c'etait fort instructif
Anon. – 02/11/2008
W/ref to Hexagram 58: I think there's a transcribing error here in the last line of the Judgement. Instead of the character "qi" (seven), it should read "bi" (ladle). The ladle and sacrificial wine (chang) are implements of religious sacrifice – the meaning here is that things (eg religious sacrifices) continue as per usual (despite the shock).
n.nair – 03/12/2008
Ai appris un truc le Yi king ne reponds jamais a ce que l'on croit etre, juste a nos actions.
Orsius – 02/12/2008
Tout bouge? Tout est remis en doute?Même les choses qui semblent immuables?
Il semble effectivement qu'il le faille, mais avec prudence...
Anon. – 07/12/2007
les chose sont la pour nous aider, toutes ces choses de la vie, si on cherche a couper le fromage, ca peut faire tres mal,
alors marche par marche,,, comme dans cube le film...on a tous un chemin il faut just le suivre, sans chercher a couper le fromage... ou si no a la fin ca peut couter cheres...
pierre – 01/12/2007
Les infections ORL peuvent être associées aux suites de chocs affectifs répétés - voir homéopathie, Ignatia amara.
: ) – 03/11/2006
Comment vaincre mes infections ORL?
Shinobi – 02/11/2006
Wouahhh après m'etre mis en colère je viens de tirer ceci..
superherman – 01/11/2006
Travail sur l'énergie interne(le Chi) pour le Xin Yi?
La puissance du tonnerre et de la foudre sont bien là!
Anon. – 01/11/2006
love sent
Anon. – 09/12/2006
See also:
"Complete Works of Aristotle," vol. 1, pp 555, "Meteorology."
Anon. – 09/12/2006
See also:
"Thunder: Perfect Mind" from Nag Hammadi Library...
anonyMoses – 06/12/2006
un cas d'école quand on est confronté à une séparation
sixpattes – 08/12/2005
asta ar trebui sa fie viitorul meu...
simona – 07/12/2005
It seems that there is some difference of translation on the commentary for 51. Wilhelm and Legge bring the Divine/God into the meaning. For Wihelm's commentary, the trigram Chen, doubled into the hexagram 51, means "the coming forth of God in the spring." Through stillness of mental agitation, we attune to this deep Reality. But other translations of commentaries make no mention of the Divine/God. This includes Chung Wu's recent version. And so the question arises as to just what the true truth of this is. One thing is certain: only in the mind's stillness will direct realization come. Not in any commentary, which only finger-points to the Reality. Let us read the commentary and then turn our backs on it and enter our own experience of being.
frank hall – 02/11/2004
I personally don't see any theology in Taoist thought and I Ching is no different. It is nature that sets the tone and rhythm of our lives, not god. Fear makes one realize that there is no pilot other than the self that develops thru experience, fear is what makes one humble and sensitive and pliant to Tao. Your interpretation is Eurocentric: the fear spoken of here is not nihilistic a la existentialism; it is a knowing of one limits and the boundlessness to be seen in that acknowledgement. Fear is catalyst, not final state.
Jpt Arnakak – 05/12/2004
Voici ma journée de demain...PFOU, en fait je n'ai pas hâte d'y être pourvu que la nuit dure une éternité.
Anon. – 03/12/2004
Este hexagrama exibiu-se diante mim como uma completíssima teologia dos valores do medo: o medo do céu, o medo da fé e o medo do coração. Ou melhor: o medo que reconduz os seres a Deus, às coisas do céu, o medo que conduz os seres à fé, revivificando-a e fazendo-a crescer e o medo que conduz os seres ao cerne do seu coração e aqui a auto-análise ou a retrospecção torna-se presente. É já longo (nada é longo) o caminho que tenho percorrido no cerne do I Ching e sempre que me encontro diante deste hexagrama eu sinto-o como o mais teológico de todo o I Ching. Ele é a imagem profunda daquilo a que muitas vezes retratamos como frutos de uma maldição.
A todos os que comentarem esta minha opinião eu agradeço profundamente.
João Reis D'Affonseca
11 de Fevereiro de 2005
João Reis D\\\\\\ – 02/12/2004
This hexagram shows to me a complete theology of the fear: the fear of the sky, the fear of the faith and the fear of the heart. Better telling: the fear ho makes the beings turn to God, the fear who makes the beings turn to faith and the fear who makes the beings turn to there hearts. It is long (nothing is long enough) my journey inside the I Jing and, in front of this hexagram, I feel it like the most theological of all I Jing. I thank to all who comment this my opinion.
João Reis D¡¦Affonseca
11, February, 2005
João Reis D'Affonseca – 02/12/2004
Yi Jing I. 51. (51) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (81)

Yi King, le Livre des Mutations – Yi Jing I. 51. – Chinois on/off – Français/English
Alias Yijing, I Ching, Yi King, I Ging, Zhou yi, The Classic of Changes (Lynn), The Elemental Changes (Nylan), Le Livre des Changements (Javary), Das Buch der Wandlung.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois