...

Zhongyong Introduction Table des matières – The Doctrine of the Mean

Développements du petit-fils de Confucius sur le Tao et la nature humaine. Tr. Legge (en)

Zhongyong I. 1.

What Heaven has conferred is called THE NATURE; an accordance with this nature is called THE PATH of duty; the regulation of this path is called INSTRUCTION.

Legge I.1.

天赋予人的气质叫做“性”,一切顺着本性叫做“道”,修明道的方式方法叫做“教”。

白话翻译

Montrer de la patience et de la gentillesse en enseignat les autres, et ne pas se venger de conduites exagérées: c'est k'énerie de la région du Sud, et l'homme bon en fait l'étude."
Koki – 9 – 08/12/2006
Le Maître dit : "Quelle énergie ? L'energie du Sud, l'energie du Nord ou l'energie que tu dois cultiver toi-même ?"
Koki – 8 – 08/12/2006
Tsze-lù posait une question sur l'énergie
Koki – 7 – 08/12/2006
Le Maître dit : "Il y avait la manière de Hùi. Il avait fait le choix du Milieu, et à chaque fois qu'il te,ait quelque chose de bien, il le serrait fermement contr lui, comme s'il le portait dans sa poitrine, et il ne le perdait pas."
Koki – 5 – 08/12/2006
Le Maître dit : "Les hommes disent tous : "Nous sommes sages", mais entraînés et pris dans un filet, un piège ou une trappe, ils ne savent s'en échapper. Les hommes disent tous: "Nous sommes sages", mais s'il arrive qu'ils choisissent la voir du Milieu, ils ne sont pas capables de la suivre pendant un mois plein."
Koki – 4 – 08/12/2006
Le Maître dit: "Il y avait Shun. Lui, vraiment, était d'une grande sagesse. Shun aimait interroger les autres, et étudier leurs paroles, même si elles pouvaient être superficielles. Il masquait ce qui était mauvais en eux et affichait ce qui était bon. Il prenait leurs deux extrêmes, déterminait le Milieu et l'employait dans son gouvernement du peuple. C'est par cela qu'il était Shun
Shun (Traditional Chinese: 舜) was a legendary 23rd-22nd century BC leader of ancient China, among the Three Sovereigns and Five Emperors, whose half-century of rule was one of the longest in Chinese history
Koki – 3 – 08/12/2006
Tous les corps mangent et boivent. Mais il en est peu qui distinguent les goûts.
Koki – 1 – 08/12/2006
La Maître dit : "Je sais pouquoi la voie du Milieu n'est pas fréquentée. Les érudits vont au-delà d'elle, et les stupides ne l'atteignent pas. Je sais pourquoi la voie du Milieu n'est pas comprise. Les hommes talentueux et vertueux vont au-delà, et les hommes sans valeur n'y arrivent pas.
Koki – 0 – 08/12/2006
Ce que le ciel a accordé s'appelle LA NATURE ; un accord avec cette nature s'appelle LE CHEMIN du devoir ; la règle de ce chemin s'appelle INSTRUCTION.
AnAnotherWay – 01/11/2005
Paysage chinois sur plateau (22)

The Doctrine of the Mean – Zhongyong I. 1. – Chinois on/off – Français/English
Alias Zhong Yong, Chung Yung, Tchong Yong, The Unwobbling Pivot (Pound), La Régulation à usage ordinaire (Jullien).

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois