La stratégie chinoise ou comment s'informer, estimer, diviser, détourner, tromper, et vaincre « sans coup férir ». Tr. Amiot (fr) et Giles (en).
Des propositions de la victoire et de la défaite
On peut citer aussi : Partager la responsabilité aux armées. Faire naître la suspicion, qui engendre le trouble : une armée confuse conduit à la victoire de l'autre. Attendre les ordres en toute circonstance. C'est comme informer un supérieur que vous voulez éteindre le feu : avant que l'ordre ne vous parvienne, les cendres sont déjà froides ; pourtant il est dit dans le code que l'on doit en référer à l'inspecteur en ces matières ! Comme si, en bâtissant une maison sur le bord de la route, on prenait conseil de ceux qui passent ; le travail ne serait pas encore achevé ! Tel est mon enseignement : Nommer appartient au domaine réservé au souverain, décider de la bataille à celui du général. Un prince de caractère doit choisir l'homme qui convient, le revêtir de responsabilités et attendre les résultats.
Amiot
But when the army is restless and distrustful, trouble is sure to come from the other feudal princes. This is simply bringing anarchy into the army, and flinging victory away.
Giles III.16.
L'Art de la guerre – Sun Zi III. 15. – Chinois on/off – Français/English
Alias Sun Tzu, Sun Wu, Sun Tse, Sunzi Bingfa, Souen Tseu, Souen Wou, 孫武.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page