...

Lun Yu Introduction Table des matières – Les Entretiens de Confucius

Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).

Lunyu VII. 25. (175)

Le Maître enseignait spécialement quatre choses : les textes anciens, la pratique, la loyauté et la fidélité.

Couvreur VII.24.

The subjects of Confucius's teaching.
There were four things which the Master taught, – letters, ethics, devotion of soul, and truthfulness.

Legge VII.24.

The Master instructs under four heads: culture, moral conduct, doing one's best and being trustworthy in what one says.

Lau [7:25]

25. Ada empat hal di dalam Ajaran Nabi : Pengetahuan Kitab, Perilaku, Kesatyaan dan Dapat Dipercaya.
Matakin-Indonesia – 07/12/2008
Lun Yu VII. 25. (175) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (5)

Les Entretiens de Confucius – Lun Yu VII. 25. (175) – Chinois on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois