Développements du petit-fils de Confucius sur le Tao et la nature humaine. Tr. Legge (en)
Now over the kingdom, carriages have all wheels, of the-same size; all writing is with the same characters; and for conduct there are the same rules.
Legge XXVIII.3.
纵有那高位,如果没有那样的道德,便不敢制礼作乐;纵有那样的道德,如果没有那高位,也不敢制礼作乐。
白话翻译
The Doctrine of the Mean – Zhongyong XXVIII. 3. – Chinois off/on – Français/English
Alias Zhong Yong, Chung Yung, Tchong Yong, The Unwobbling Pivot (Pound), La Régulation à usage ordinaire (Jullien).
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page