Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).
Look at those recesses in the banks of the Qi,
With their green bamboos, so fresh and luxuriant !
There is our elegant and accomplished prince, –
As from the knife and the file,
As from the chisel and the polisher !
How grave is he and dignified !
How commanding and distinguished !
Our elegant and accomplished prince, –
Never can he be forgotten !
Look at those recesses in the banks of the Qi,
With their green bamboos, so strong and luxuriant !
There is our elegant and accomplished prince, –
With his ear-stoppers of beautiful pebbles,
And his cap, glittering as with stars between the seams !
How grave is he and dignified !
How commanding and distinguished !
Our elegant and accomplished prince, –
Never can he be forgotten !
Look at those recesses in the banks of the Qi,
With their green bamboos, so dense together !
There is our elegant and accomplished prince, –
[Pure] as gold and as tin,
[Soft and rich] as a sceptre of jade !
How magnanimous is he and gentle !
There he is in his chariot with its two high sides !
Skilful is he at quips and jokes,
But how does he keep from rudeness from them !
Legge 55
Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 5. (55) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of
Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page