Développements du petit-fils de Confucius sur le Tao et la nature humaine. Tr. Legge (en)
The twelfth chapter above contains the words of Tsze-sze, and is designed to illustrate what is said in the first chapter, that "The path may not be left." In the eight chapters which follow, he quotes, in a miscellaneous way, the words of confucius to illustrate it.
Legge XII.c.
孔子说:“中庸之道和人没有距离。人们若认为它和人有较远的距离,这就不能称之为道了。
白话翻译
The Doctrine of the Mean – Zhongyong XII. 5. – Chinois on/off – Français/English
Alias Zhong Yong, Chung Yung, Tchong Yong, The Unwobbling Pivot (Pound), La Régulation à usage ordinaire (Jullien).
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page