...

Lun Yu Introduction Table of content – The Analects of Confucius

The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).

Lunyu XV. 3. (394)

How Confucius aimed at the knowledge of an all-pervading unity.
1. The Master said, "Ts'ze, you think, I suppose, that I am one who learns many things and keeps them in memory?"
2. Tsze-kung replied, "Yes, – but perhaps it is not so?"
3. "No," was the answer; "I seek a unity all pervading."

Legge XV.2.

The Master said, 'Ssu, do you think that I am the kind of man who learns widely and retains what he has learned in his mind?' 'Yes, I do. Is it not so?' 'No. I have a single thread binding it all together.'2

Lau [15:3]

Le Maître dit : « Seu, me considères-tu comme un homme qui a beaucoup appris et beaucoup retenu ? – Oui, répondit Tzeu koung. Suis-je dans l'erreur ? – Tu es dans l'erreur, reprit Confucius. J'ai un fil qui relie tout1. »

1. Cf chap. IV, 15 (MBC).

Couvreur XV.2.

Lun Yu XV. 3. (394) IntroductionTable of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (111)

The Analects of Confucius – Lun Yu XV. 3. (394) – Chinese on/offFrançais/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
IndexContactTop

Wengu, Chinese Classics multilingual text base