...

Lun Yu Introduction Table of content – The Analects of Confucius

The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).

Lunyu XV. 13. (404)

The rarity of a true love of virtue.
The Master said, "It is all over! I have not seen one who loves virtue as he loves beauty."

Legge XV.12.

The Master said, 'I suppose I should give up hope. I have yet to meet the man who is as fond of virtue as he is of beauty in women.'

Lau [15:13]

Le Maître dit : « Faut-il donc désespérer ? Je n'ai pas encore vu un homme qui aimât la Vertu autant qu'on aime une belle apparence. »

Couvreur XV.12.

Lun Yu XV. 13. (404) IntroductionTable of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (8)

The Analects of Confucius – Lun Yu XV. 13. (404) – Chinese on/offFrançais/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
IndexContactTop

Wengu, Chinese Classics multilingual text base