Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).
Couché pour prendre son repos, il ne s'étendait pas dans la position d'un cadavre. À la maison, son maintien n'avait rien de trop grave.
Couvreur X.15.
Confucius in bed [...]
1. In bed, he did not lie like a corpse. At home, he did not put on any formal deportment.[...]
Legge X.16.
When in bed, he did not lie like a corpse, nor did he sit in the formal manner of a guest when by himself.
Lau [10:24]
Les Entretiens de Confucius – Lun Yu X. 24. (264) – Chinois on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page