Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).
Il ne s'asseyait pas sur une natte posée de travers.
Couvreur X.9.
Rule of Confucius about his mat.
If his mat was not straight, he did not sit on it.
Legge X.9.
He did not sit, unless his mat was straight.
Lau [10:12]
Les Entretiens de Confucius – Lun Yu X. 12. (252) – Chinois off/on – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page