The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contrast in their feelings between the Chün-tsze and the mean man.
The Master said, "The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress."
Legge VII.36.
The Master said, 'The gentleman is easy of mind, while the small man is always full of anxiety.'
Lau [7:37]
Le Maître dit : « Le sage est calme et serein. L'homme de peu est toujours accablé de soucis. »
Couvreur VII.36.
The Analects of Confucius – Lun Yu VII. 37. (187) – Chinese off/on – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top