...

Lun Yu Introduction Table des matières – Les Entretiens de Confucius

Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).

Lunyu VII. 9. (159)

Lorsque le Maître mangeait à côté d'une personne en deuil, il modérait son appétit. [...]

Couvreur VII.9.

Confucius's sympathy with mourners.
1. When the Master was eating by the side of a mourner, he never ate to the full. [...]

Legge VII.9.

When eating in the presence of one who had been bereaved, the Master never ate his fill.

Lau [7:9]

9. Pada waktu Nabi di rumah keluarga yang sedang melakukan upacara duka, belum pernah makan kenyang-kenyang.
Matakin-Indonesia – 07/12/2008
Lun Yu VII. 9. (159) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (102)

Les Entretiens de Confucius – Lun Yu VII. 9. (159) – Chinois on/off – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois