...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section IV — Odes of the temple and the Altar
1 2 3 4 5
Chapitre 3 — Sacrificial odes of Zhou, decade of Min You Xiao Zi

286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296

Shijing IV. 3. (291)

Very sharp are the excellent shares,
With which they set to work on the south-lying acres.
They sow their different kinds of grain,
Each seed containing a germ of life.
There are those who come to see them,
With their baskets round and square,
Containing the provision of millet.
With their light splint hats on their heads,
They ply their hoes on the ground,
Clearing away the smart-weed on the dry land and wet.
These weeds being decayed,
The millets grow luxuriantly.
They fall rustling before the reapers.
And [the sheaves] are set up solidly,
High as a wall,
United together like the teeth of a comb ;
And the hundred houses are opened [to receive the grain].
Those hundred houses being full,
The wives and children have a feeling of repose.
[Now] we kill this black-muzzled tawny bull,
With his crooked horns,
To imitate and hand down,
To land down [the observances of] our ancestors.

Legge 291

Shi Jing IV. 3. (291) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (50)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing IV. 3. (291) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois