Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).
What does he in Zhulin ?
He is going after Xianan.
He is not going to Zhulin ;
He is going after Xianan.
' Yoke for me my team of horses ;
I will rest in the country about Zhu.
I will drive my team of colts,
And breakfast at Zhu.'
Legge 144
Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 12. (144) – Chinois on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of
Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page