The oldest collection of Chinese poetry, more than three hundred songs, odes and hymns. Tr. Legge (en) and Granet (fr, incomplete).
How admirable ! how complete !
Here are set our hand-drums and drums.
The drums resound harmonious and loud,
To delight our meritorious ancestor.
The descendant of Tang invites him with this music,
That he may soothe us with the realization of our thoughts.
Deep is the sound of the hand-drums and drums ;
Shrilly sound the flutes ;
All harmonious and blending together,
According to the notes of the sonorous gem.
Oh ! majestic is the descendant of Tang ;
Very admirable is his music.
The large bells and drums fill the ear ;
The various dances are grandly performed.
We have admirable visitors,
Who are pleased and delighted.
From the old, before our time,
The former men set us the example ; –
How to be mild and humble from morning to night,
And to be reverent in discharging the service.
May he regard our sacrifices in summer and autumn,
[Thus] offered by the descendant of Tang !
The Book of Odes – Shi Jing IV. 5. (301) – Chinese off/on – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top