Ce dispositif de 64 hexagrammes et de leurs commentaires et transformations est à la source de la pensée chinoise. Tr. Wilhelm (en, fr).
29. 坎 K'an / L'Insondable, l'Eau | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
courant binôme échange trig. opposé tête en bas X maître gouvernant X '' constituant
L'hexagramme se compose de la répétition du trigramme K'an. C'est un des hexagrammes doubles. Le trigramme K'an signifie l'action de s'enfoncer brusquement. Un trait yang est enfoncé entre deux traits yin et il se trouve enfermé par eux comme l'eau dans une gorge étroite. C'est le fils cadet. Le réceptif a acquis le trait yang médian du créateur; ainsi naît K'an. Ce trigramme a pour image l'eau en tant qu'elle vient d'en haut et circule sur la terre dans les rivières et les fleuves, étant ainsi la cause de la vie sur la terre. Appliqué aux hommes, K'an représente le coeur, l'âme où la vie est enfermée dans le corps, la lumière contenue dans les ténèbres, la raison. Le trigramme étant répété, le signe entier a le sens supplémentaire de « répétition du danger ». Il veut désigner par là une situation objective à laquelle on doit s'accoutumer et non une disposition subjective. Car le danger en tant que disposition subjective signifie témérité ou perfidie. C'est pourquoi le danger est également représenté par une gorge montagneuse, c'est-à-dire un état où l'on se trouve comme l'eau dans une gorge et d'où l'on sort de la même manière que l'eau si l'on adopte la conduite correcte.
La répétition du danger fait que l'homme s'y accoutume. L'eau donne l'exemple de l'attitude juste dans de telles circonstances. Elle continue toujours à s'écouler et remplit juste à point et pas davantage tous les endroits par où elle coule; elle ne s'effraie devant aucun endroit dangereux ni aucune chute et rien ne lui fait perdre sa nature essentielle. Elle demeure en toutes circonstances égale à elle-même. C'est ainsi que la sincérité agit dans les circonstances difficiles, de telle sorte que, dans l'intimité de son coeur, on pénètre le sens de la situation. Et dès qu'on est devenu intérieurement maître de la situation, il en découle tout naturellement que les actions extérieures sont couronnées de succès. Ce qui compte, dans le danger, lest la profondeur morale qui accomplit effectivement tout ce qui doit être fait, ainsi que la marche en avant grâce à laquelle on ne succombera pas au danger pour s'y être attardé. Utilisé de façon active, le danger peut revêtir une signification importante en tant que mesure de protection. Ainsi le ciel possède sa périlleuse élévation qui le protège contre toute tentative d'attaque. Ainsi la terre possède ses montagnes et ses eaux qui séparent les pays grâce aux dangers qu'elles renferment. Le souverain utilise également le danger comme mesure de protection pour se préserver de toute attaque au-dehors et de toute agitation au-dedans.
L'eau atteint son but en coulant sans interruption. Elle remplit chaque creux avant de continuer son cours. Ainsi fait l'homme noble. Il attache du prix à ce que le bien devienne une propriété solide du caractère et ne demeure pas l'effet du hasard et du moment. Quand on instruit les autres, tout dépend également de l'esprit de suite. Car ce n'est que par la répétition que la matière enseignée devient le bien de l'élève.
L'accoutumance au danger fait que l'homme en arrive facilement à ce que celui-ci devienne une part de lui-même. Il se familiarise avec lui et s'habitue au mal : Il a ainsi perdu le bon chemin et l'infortune est la conséquence naturelle de cette situation.
Dans une situation périlleuse il ne faut pas essayer immédiatement de s'échapper à tout prix, mais on doit tout d'abord se tenir pour satisfait si l'on n'est pas vaincu par le danger. On doit considérer calmement les circonstances de l'heure et se contenter de petites choses, puisqu'un grand succès ne peut être obtenu. La source, elle aussi, coule d'abord en mince filet, et il lui faut du temps pour se frayer un chemin vers l'espace libre.
Tout pas en avant ou en arrière met en danger. On ne peut songer à s'échapper. C'est pourquoi il ne faut pas se laisser entraîner à agir, car on ne ferait que s'enfoncer plus profondément encore. Mais on doit, si désagréable qu'il soit de rester dans une telle situation, s'arrêter tout d'abord jusqu'à ce qu'une issue se dessine.
A l'heure du danger, les formes cérémonieuses disparaissent. L'essentiel est une disposition intérieure sincère. Il est d'usage qu'avant d'être engagé un fonctionnaire présente des cadeaux d'introduction et des recommandations. Ici tout est simplifié à l'extrême. Les présents sont maigres; il n'y a personne pour recommander le candidat. Celui-ci se présente seul, et pourtant il n'a pas à rougir s'il a seulement en vue le dessein honorable d'une aide mutuelle dans le danger. Une autre idée encore se trouve suggérée : la fenêtre est l'endroit par lequel la clarté entre dans la pièce. Si l'on veut offrir ses lumières à quelqu'un dans une situation difficile, il faut commencer par ce qui est parfaitement clair et procéder simplement à partir de ce point.
Le danger provient de ce que l'on veut aller trop haut. L'eau ne s'accumule pas dans la gorge mais monte seulement jusqu'au point le plus haut du bord pour en sortir. Ainsi, dans le danger, il n'est que de s'avancer sur la ligne de moindre résistance; on atteint alors le but. En de telles périodes de grandes actions ne peuvent être menées à bien. C'est assez si l'on parvient à sortir du danger.
Un homme qui a perdu le bon chemin dans l'extrême danger et qui est ligoté dans ses péchés n'a aucune perspective de sortir de sa situation périlleuse. Il ressemble à un criminel assis dans les chaînes derrière les murs d'une prison hérissés de pointes.
Yi King, le Livre des Mutations – Yi Jing I. 29. – Chinois on/off – Français/English
Alias Yijing, I Ching, Yi King, I Ging, Zhou yi, The Classic of Changes (Lynn), The Elemental Changes (Nylan), Le Livre des Changements (Javary), Das Buch der Wandlung.
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page