Développements du petit-fils de Confucius sur le Tao et la nature humaine. Tr. Legge (en)
The Master said "Men all say, 'We are wise;' but being driven forward and taken in a net, a trap, or a pitfall, they know not how to escape. Men all say, 'We are wise;' but happening to choose the course of the Mean, they are not able to keep it for a round month."
Legge VII.
孔子说:“人人都说自己聪明,把他赶进网罟、槛笼、陷阱之中,却不知道躲避,人人都说自己聪明,好不容易选择了中庸之道,却连一个月都保持不住。”
白话翻译
The Doctrine of the Mean – Zhongyong VII – Chinois on/off – Français/English
Alias Zhong Yong, Chung Yung, Tchong Yong, The Unwobbling Pivot (Pound), La Régulation à usage ordinaire (Jullien).
Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
Index – Contact – Haut de page