...

Lun Yu Introduction Table des matières – Les Entretiens de Confucius

Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en).

Lunyu XVII. 9. (456)

Le Maître dit : « Mes enfants, pourquoi n'étudiez-vous pas le Livre des Odes ? Il nous sert à exciter les sentiments, à observer d'un œil critique. Il nous apprend à nous comporter en société, à servir notre père et servir notre prince. Il nous fait connaître beaucoup d'oiseaux, de quadrupèdes, de plantes et d'arbres. »

Couvreur XVII.9.

Benefits derived from studying the Book of Poetry.
1. The Master said, "My children, why do you not study the Book of Poetry?
2. "The Odes serve to stimulate the mind.
3. "They may be used for purposes of self-contemplation.
4. "They teach the art of sociability.
5. "They show how to regulate feelings of resentment.
6. "From them you learn the more immediate duty of serving one's father, and the remoter one of serving one's prince.
7. "From them we become largely acquainted with the names of birds, beasts, and plants."

Legge XVII.9.

The Master said, 'Why is it none of you, my young friends, study the Odes? An apt quotation from the Odes may serve to stimulate the imagination, to show one's breeding, to smooth over difficulties in a group and to give expression to complaints. 'Inside the family -there is the serving of one's father; outside, there is the serving of one's lord; there is also the acquiring of a wide knowledge of the names of birds and beasts, plants and trees.'

Lau [17:9]

[Xref] Lunyu XIII.5., XVII. 9. and XVII. 10. refers to Shi Jing
gbog – Shijing Lunyu 322 Lunyu 457 – 02/12/2005
Lun Yu XVII. 9. (456) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (60)

Les Entretiens de Confucius – Lun Yu XVII. 9. (456) – Chinois off/on – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois