...

Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 15 — The odes of Bin

154 155 156 157 158 159 160

Shijing I. 15. (158)

Comment faire un manche de hache ?
sans hache, on n'y réussit pas !
Comment faire pour prendre femme ?
sans marieur, on ne peut pas !

Granet LXV.

In hewing [the wood for] an axe-handle, how do you proceed ?
Without [another] axe it cannot be done.
In taking a wife, how do you proceed ?
Without a go-between it cannot be done.

In hewing an axe-handle, in hewing an axe-handle,
The pattern is not far off.
I see the lady,
And forthwith the vessels are arranged in rows.

Legge 158

Shi Jing I. 15. (158) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (30)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 15. (158) – Chinois off/on – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois