Shi Jing Introduction Table des matières – Le Canon des Poèmes

Le plus ancien recueil connu de poésie chinoise, plus de trois cents chansons, odes et hymnes. Tr. Legge (en) et Granet (fr, incomplète).

Section I — Lessons from the states
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
Chapitre 5 — The odes of Wei

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Shijing I. 5. (62)

My noble husband is now martial-like !
The hero of the country !
My husband, grasping his halberd,
Is in the leading chariot of the king's [host].

Since my husband went to the east,
My head has been like the flying [pappus of the] artemisia.
It is not that I could not anoint and wash it ;
But for whom should I adorn myself ?

O for rain ! O for rain !
But brightly the sun comes forth.
Longingly I think of my husband,
Till my heart is weary, and my head aches.

How shall I get the plant of forgetfulness ?
I would plant it on the north of my house.
Longingly I think of my husband,
And my heart is made to ache.

Legge 62

Shi Jing I. 5. (62) IntroductionTable des matières
Page précédente
Page suivante
Paysage chinois sur plateau (47)

Le Canon des Poèmes – Shi Jing I. 5. (62) – Chinois off/on – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois