...

Daxue Introduction Table des matières – La Grande Étude

Résumé de la pensée confucianiste pour le Prince. Tr. Pauthier (fr), Bog (fr), Legge (en).

Daxue VII. 4.

Les richesses ornent et embellissent une maison, la vertu orne et embellit la personne ; dans cet état de félicité pure, l'âme s'agrandit, et la substance matérielle qui lui est soumise profite de même. C'est pourquoi le sage doit rendre ses intentions pures et sincères.

Pauthier VI. 4.

拥有财富能装饰房屋,有道德能润泽身心,心境宽广,则身躯健壮,所以君子一定要使意念诚实无妄。

白话翻译

La puissance illumine la personne comme la prospérité illumine le foyer ; alors l'esprit se développe et le corps s'épanoui. Ici encore le prince doit consulter sa conscience.

Bog

Riches adorn a house, and virtue adorns the person. The mind is expanded, and the body is at ease. Therefore, the superior man must make his thoughts sincere.

Legge VI. 4.

Paysage chinois sur plateau (56)

La Grande Étude – Daxue VII. 4. – Chinois on/off – Français/English
Alias Daxue, Da Xue, Ta Hsue, Ta Hio, Great Learning, Adult Study (Pound), Grande Etude.

Le Canon des Poèmes, Les Entretiens, La Grande Étude, Le Juste Milieu, Les Trois Caractères, Le Livre des Mutations, De la Voie et la Vertu, 300 poèmes Tang, L'Art de la guerre, Trente-six stratagèmes
Bienvenue, aide, notes, introduction, table.
IndexContactHaut de page

Wengu, base multilingue de textes classiques chinois