A recently uncovered notebook of 36 proverbs commented as military tactics that helps dealing with conflicts. Tr. Verstappen (en), Doc Mac Jr (fr).
25. 偷
樑
換
柱
Replace The Beams With Rotten Timbers
26. 指
桑
罵
槐
Point At The Mulberry But Curse The Locust Tree
27. 假
癡
不
癲
Feign Madness But Keep Your Balance
28. 上
屋
抽
梯
Lure Your Enemy Onto the Roof, Then Take Away the Ladder
29. 樹
上
開
花
Tie Silk Blossoms to the Dead Tree
30. 反
客
為
主
Exchange the Role of Guest for that of Host
Exchange the Role of Guest for that of Host
Defeat the enemy from within by infiltrating the enemy's camp under the guise of cooperation, surrender, or peace treaties. In this way you can discover his weakness and then, when the enemy's guard is relaxed, strike directly at the source of his strength.
Japanese Folk Tale
In feudal Japan there lived a venerable Kendo master who decided to test his three highest-ranking students. He brought them one by one to an old temple in the nearby mountains where he told each student the following: "You have studied with me many years, now lets see if my teaching has been in vain. There within the temple awaits your test, pass and you will have graduated."
Within the dimly lit temple the Master had hidden four Samurai armed with clubs and instructions to jump anyone who entered the temple. The first student entered the temple and before his eyes could adjust to the light, was surprised and beaten by the Samurai."I am sorry, you have failed." Said the master.
The second student entered the temple and sensed the attackers. He was able to deftly evade their attack and defeat them. The student came out of the temple triumphant, but again the master said, "I am sorry, you have failed'
Finally the third student was brought to the temple and told about the test. The student replied, "But venerable master, protocol dictates that when entering a temple the master must always precede the student, so if you please, I shall follow you in." To which the master replied, "You rascal, you have learned all I can teach you."
Verstappen
« Changer la position de l'invité et de l'hôte »
Pour changer de place ou de position,
renverse la situation..
Saisir l'opportunité de faire un premier pas, puis s'emparer du cœur de l'adversaire.
Avancer pas à pas*.
Quand un hôte est si maladroit qu'il ne sait pas comment recevoir un invité, ce dernier peut en arriver à dicter au nom de son hôte le déroulement nécessaire de la rencontre. Ainsi sont échangés les rôles respectifs de l'hôte et de l'invité. Cette expression peut aussi décrire une personne présomptueuse qui s'empare du travail d'un autre jusque dans ses propres mains.
Dans cette stratégie, il est recommandé à l'invité d'usurper le rôle de l'hôte. Par exemple, un seigneur de la guerre attaqué par des forces ennemies supérieures peut être contraint de rechercher l'aide de ses alliés. Il devra alors assumer le rôle de l'hôte, et l'allié venu à son secours agira comme l'invité. Devant la faiblesse de l'hôte, l'invité pourra secrètement subvertir l'autorité de l'hôte et prendre le contrôle de ses troupes. Cela fini, l'invité sera devenu l'hôte.
Dans le vocabulaire militaire chinois, l'invité fait référence au camp qui lance une attaque à l'intérieur du territoire de son adversaire et qui, par conséquent, assume le rôle de l'hôte en assurant la défense de son nouveau pays. Bien que conservant l'initiative d'être l'attaquant, l'invité souffre de nombreux désavantages. Il doit transporter des provisions sur de grandes distances, combattre sur un terrain inconnu, traiter avec une population hostile, et faire le siège de cités bien fortifiées. Un attaquant expérimenté peut trouver plusieurs voies surpassant ces difficultés. Il peut feindre la faiblesse et leurrer l'armée des défenseurs pour qu'elle s'aventure à l'attaquer à l'extérieur dans un lieu bien choisi. De cette façon, l'attaquant qui combat sur le territoire de l'adversaire peut faire de l'ennemi son invité et obtenir l'avantage de la position de l'hôte pour lui-même.
Connexion avec la stratégie Quinze.
Cf. Sun Zi Bingfa II
* Phrase issue du texte de l'hexagramme Jian (progresser) (Cf. stratégie vingt-neuf)
Doc Mac Jr
Thirty–Six Strategies – 36 Ji V. 30. – Chinese on/off – Français/English
AliasThirty-Six Strategies, Thirty-Six Stratagems, Secret Art of War, Les 36 stratagèmes, Les Trente-six stratégies
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top