The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).
The different air and bearing of the superior and the mean man.
The Master said, "The superior man has a dignified ease without pride. The mean man has pride without a dignified ease."
Legge XIII.26.
The Master said, 'The gentleman is at ease without being arrogant; the small man is arrogant without being at ease.'
Lau [13:26]
Le Maître dit : « L'homme honorable en impose, sans orgueil. L'homme de peu est orgueilleux, mais n'en impose pas. »
Couvreur XIII.26.
The Analects of Confucius – Lun Yu XIII. 26. (343) – Chinese off/on – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top