The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).
In what time a royal ruler could transform the kingdom.
The Master said, "If a truly royal ruler were to arise, it would still require a generation, and then virtue would prevail."
Legge XIII.12.
The Master said, 'Even with a true king it is bound to take a generation for benevolence to become a reality.'
Lau [13:12]
Le Maître dit : « Même s'il se présentait un roi digne de ce nom, il faudrait attendre une génération pour voir fleurir la vertu d'humanité. »
Couvreur XIII.12.
The Analects of Confucius – Lun Yu XIII. 12. (329) – Chinese off/on – Français/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top