The oldest collection of Chinese poetry, more than three hundred songs, odes and hymns. Tr. Legge (en) and Granet (fr, incomplete).
He has many carriages, giving forth their Lin-Lin ;
He has horses with their white foreheads.
Before we can see our prince,
We must get the services of eunuch.
On the hill-sides are varnish trees ;
In the low wet grounds are chestnuts.
When we have seen our prince,
We sit together with him, and they play on their lutes.
If now we do not take our joy,
The time will pass till we are octogenarians.
On the hill-sides are mulberry trees ;
In the low wet grounds are willows.
When we have seen our prince,
We sit together with him, and they play on their organs.
If now we do not take our joy,
The time will pass till we are no more.
Legge 126
The Book of Odes – Shi Jing I. 11. (126) – Chinese on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of
Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top