The oldest collection of Chinese poetry, more than three hundred songs, odes and hymns. Tr. Legge (en) and Granet (fr, incomplete).
On the mountain is the mulberry tree ;
In the marshes is the lotus flower.
I do not see Zidu,
But I see this mad fellow.
On the mountain is the lofty pine ;
In the marshes is the psreading water-polygonum..
I do not see Zichong,
But I see this artful boy.
Legge 84
Le fou-sou est sur les monts,
les nénuphars aux vallons !
Je n'aperçois pas Tseu T'ou
et je ne vois que des fous !
Les grands pins sont sur les monts,
la renouée aux vallons !
Je n'aperçois pas Tseu Tch'ong
mais d'astucieux garçons !
Granet XXXI.
The Book of Odes – Shi Jing I. 7. (84) – Chinese on/off – Français/English
Alias Shijing, Shi Jing, Book of Odes, Book of Songs, Classic of Odes, Classic of
Poetry, Livre des Odes, Canon des Poèmes.
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top