Round and round the firewood is bound ; / And the Three Stars appear in the sky. / This evening is what evening, / [...] Cf. Shijing 118
1. A youth of the village of Ch'üeh was employed by Confucius to carry the messages between him and his visitors. Some [...] Cf. Lunyu 391
Lü / Treading [Conduct] / Heaven above, the lake below: The image of TREADING. Thus the superior man discriminates [...] Cf. Yijing 10
Heaven's way is like the bending of a bow. When a bow is bent the top comes down and the bottom-end comes up. / / So [...] Cf. Daodejing 77
There once was a man, sent on military missions, / A wanderer, from youth, on the You and Yan frontiers. / [...] Cf. Tangshi 47
Mountain forests, rugged steeps, marshes and fens–all country that is hard to traverse: this is difficult ground. [...] Cf. Sunzi 186
In these pages it's possible to read the Analects of Confucius (Lunyu), The Way and its Power (Daode Jing) attributed to Lao-tse and some other wisdom or poetry texts in Chinese with English and French translations. Any Chinese characters are linked to dictionaries. Your browser must display Chinese.
Why read Confucius, Lao-tse or the Book of Changes? Well, these Chinese classics have had a major influence on the oldest civilization still in existence on the face of this planet; that should be enough. If not, please consider that China, mostly as a distant mirror where hopes and fears are reflected, has exercised a profound impact on the thinking patterns of Western civilisations, and will. This article in the Routledge Encyclopedia of Philosophy explains things better.
Wengu – Chinese Classics – Chinese on/off – Français/English
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top