Wet lay the dew on the path : – / Might I not [have walked there] in the early dawn ? / But I said there was [...] Cf. Shijing 17
[...] 2. When the villagers were going through their ceremonies to drive away pestilential influences, he put on his [...] Cf. Lunyu 254
Ts'ui / Gathering Together [Massing] / Over the earth, the lake: The image of GATHERING TOGETHER. Thus the superior [...] Cf. Yijing 45
Perfect activity leaves no track behind it; / Perfect speech is like a jade-worker whose tool leaves no mark. / The [...] Cf. Daodejing 27
I am only an old woodsman, whispering a sob, / As I steal like a spring-shadow down the Winding River. / [...] Cf. Tangshi 88
How victory may be produced for them out of the enemy's own tactics–that is what the multitude cannot comprehend. [...] Cf. Sunzi 89
In these pages it's possible to read the Analects of Confucius (Lunyu), The Way and its Power (Daode Jing) attributed to Lao-tse and some other wisdom or poetry texts in Chinese with English and French translations. Any Chinese characters are linked to dictionaries. Your browser must display Chinese.
Why read Confucius, Lao-tse or the Book of Changes? Well, these Chinese classics have had a major influence on the oldest civilization still in existence on the face of this planet; that should be enough. If not, please consider that China, mostly as a distant mirror where hopes and fears are reflected, has exercised a profound impact on the thinking patterns of Western civilisations, and will. This article in the Routledge Encyclopedia of Philosophy explains things better.
Wengu – Chinese Classics – Chinese on/off – Français/English
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top