If I could but see the white cap, / And the earnest mourner worn to leanness ! – / My toiled heart is worn with [...] Cf. Shijing 147
1. Tsze-hsiâ asked, saying, "What is the meaning of the passage – 'The pretty dimples of her artful smile! The [...] Cf. Lunyu 48
Chên / The Arousing (Shock, Thunder) / Thunder repeated: the image of SHOCK. Thus in fear and trembling The superior [...] Cf. Yijing 51
“He who knows the males, yet cleaves to what is female / Because like a ravine, receiving all things under heaven,” / [...] Cf. Daodejing 28
I wonder why my inlaid harp has fifty strings, / Each with its flower-like fret an interval of youth. / ...The [...] Cf. Tangshi 209
When, in consequence of heavy rains up-country, a river which you wish to ford is swollen and flecked with foam, you [...] Cf. Sunzi 138
In these pages it's possible to read the Analects of Confucius (Lunyu), The Way and its Power (Daode Jing) attributed to Lao-tse and some other wisdom or poetry texts in Chinese with English and French translations. Any Chinese characters are linked to dictionaries. Your browser must display Chinese.
Why read Confucius, Lao-tse or the Book of Changes? Well, these Chinese classics have had a major influence on the oldest civilization still in existence on the face of this planet; that should be enough. If not, please consider that China, mostly as a distant mirror where hopes and fears are reflected, has exercised a profound impact on the thinking patterns of Western civilisations, and will. This article in the Routledge Encyclopedia of Philosophy explains things better.
Wengu – Chinese Classics – Chinese on/off – Français/English
The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
Index – Contact – Top