Lun Yu Introduction Table of content – The Analects of Confucius

The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).

Lunyu IX. 20. (229)

Hûi the earnest student.
The Master said, "Never flagging when I set forth anything to him;– ah! that is Hûi."

Legge IX.19.

The Master said, 'If anyone can listen to me with unflagging attention, it is Hui, I suppose.'

Lau [9:20]

Le Maître dit : « Il n'y avait que [Ien] Houei pour m'écouter sans se laisser disperser. »

Couvreur IX.19.

20. Nabi bersabda, "Orang yang tidak merasa segan melaksanakan kata-kataKu, kiranya Hui orangnya."
Matakin-Indonesia – 2008/12/07
Lun Yu IX. 20. (229) IntroductionTable of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (59)

The Analects of Confucius – Lun Yu IX. 20. (229) – Chinese on/offFrançais/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.

Wengu, Chinese Classics multilingual text base