Lun Yu Introduction Table of content – The Analects of Confucius

The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).

Lunyu XI. 2. (269)

Confucius's regretful memory of his disciples' fidelity:– characteristics of ten of the disciples.
1. The Master said, "Of those who were with me in Ch'an and Ts'âi, there are none to be found to enter my door." [...]

Legge XI.2.

The Master said, 'None of those who were with me in Ch'en and Ts'ai ever got as far as my door.'

Lau [11:2]

Le Maître dit : « De tous les disciples qui m'ont accompagné dans les principautés de Tch'enn et de Ts'ai, aucun ne fréquente plus mon école. [...]

Couvreur XI.2.

Lun Yu XI. 2. (269) IntroductionTable of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (99)

The Analects of Confucius – Lun Yu XI. 2. (269) – Chinese on/offFrançais/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.

Wengu, Chinese Classics multilingual text base