Lun Yu Introduction Table of content – The Analects of Confucius

The Master discusses with his disciples and unveil his preoccupations with society. Tr. Legge (en), Lau (en) and Couvreur (fr).

Lunyu III. 20. (60)

The praise of the first of the odes.
The Master said, "The Kwan Tsü is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive."

Legge III.20.

The Master said, 'In the Kuan chu there is joy without wanton- ness, and sorrow without self~injury.'

Lau [3:20]

Le Maître dit : « L'ode Les Mouettes1, exprime la joie et non la licence, la douleur et non l'abattement. »

1. Ce premier poème du Livre des Odes chante les vertus conjugales (MBC).

Couvreur III.20.

20. Nabi bersabda, "Sanjak Gun Ju itu menggembirakan, tetapi tidak melanggar kesopanan; mengharukan tetapi tidak membuat merana".
Matakin-Indonesia – 2008/12/07
the second character should be ju1 (osprey) not the nearly identical sui1 (stare)
Rabinovich – 2006/12/10
[Xref] Lunyu III. 20. quotes Shijing I. 1. (1)
gbog – Shijing 1 – 2005/12/02
Lun Yu III. 20. (60) IntroductionTable of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (3)

The Analects of Confucius – Lun Yu III. 20. (60) – Chinese on/offFrançais/English
Alias the Lunyu, the Lun Yü, the Analects, les Entretiens du maître avec ses disciples.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.

Wengu, Chinese Classics multilingual text base